「〇〇スキー」という形にすると何でもスラヴ語圏の姓のように見えるので、頭の中で子供達の好みの物事を〇〇の部分に充てて面白がっている。例えば以下のようである。
子供達の名前を前に充てて××・〇〇スキーなどとすると、よりそれらしい。
出オチにもならない、しょうもない言葉遊びだが、かのNHKすら似たようなことをしているのでまぁ良いだろう。 www.nhk.jp 尚、長男も次男も風呂についてはさして好みではない。
本来の「〇〇スキー」には「〇〇の生まれの」とう意味合いがあるそう。ここで〇〇は地名。 www.shochian.com するめ生まれの子供達?